Back

Atacando líneas: la industria del doblaje en Puerto Rico


Dirige: Carlos García Arce

Por más de dos décadas Puerto Rico fue un importante centro de traducción y doblaje de material audiovisual al español. Una gran cantidad de películas y series encontraron sus nuevas voces gracias a un sistema innovador movido por el talento, la eficiencia y el profesionalismo de quienes laboraron en esta industria. En este episodio de Prohibido Olvidar, protagonistas del proceso rememoran sus experiencias y examinan los factores de la eventual desaparición de la industria.

Skip to content